Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ヨブ記 29:12 - Japanese: 聖書 口語訳

12 これは助けを求める貧しい者を救い、 また、みなしごおよび助ける人のない者を 救ったからである。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

12 これは助けを求める貧しい者を救い、また、みなしごおよび助ける人のない者を救ったからである。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

12 私は曲がったことの嫌いな裁判官として、 生活苦にあえぐ貧しい人や、 身寄りのない子どもたちを助けてきた。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

12 わたしが身寄りのない子らを助け 助けを求める貧しい人々を守ったからだ。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

12 これは助けを求める貧しい者を救い、/また、みなしごおよび助ける人のない者を/救ったからである。

この章を参照 コピー




ヨブ記 29:12
20 相互参照  

貧しい者を道から押しのける者がある。 世の弱い者は皆彼らをさけて身をかくす。


(みなしごをその母のふところから奪い、 貧しい者の幼な子を質にとる者がある。)


わたしは苦しい日を送る者のために 泣かなかったか。 わたしの魂は貧しい人のために 悲しまなかったか。


あるいはわたしひとりで食物を食べて、 みなしごに食べさせなかったことがあるなら、


(わたしは彼の幼い時から父のように彼を育て、 またその母の胎を出たときから彼を導いた。)


もしわたしを助ける者が門におるのを見て、 みなしごにむかってわたしの手を 振り上げたことがあるなら、


こうして彼らは貧しき者の叫びを 彼のもとにいたらせ、 悩める者の叫びを彼に聞かせる。


その聖なるすまいにおられる神は みなしごの父、やもめの保護者である。


彼は乏しい者をその呼ばわる時に救い、 貧しい者と、助けなき者とを救う。


わたしは穴に下る者のうちに数えられ、 力のない人のようになりました。


耳を閉じて貧しい者の呼ぶ声を聞かない者は、 自分が呼ぶときに、聞かれない。


あなたは黙っている人のために、 すべてのみなしごの訴えのために、口を開くがよい。


彼は貧しい人と乏しい人の訴えをただして、 さいわいを得た。 こうすることがわたしを知ることではないかと 主は言われる。


みなし子とやもめのために正しいさばきを行い、また寄留の他国人を愛して、食物と着物を与えられるからである。


父なる神のみまえに清く汚れのない信心とは、困っている孤児や、やもめを見舞い、自らは世の汚れに染まずに、身を清く保つことにほかならない。


私たちに従ってください:

広告


広告